以下に返信

投稿済み

印刷

この投稿をお気に入りにする Localization Translator (Japanese) (Tokyo, Japan) この投稿を非表示 表示

料金: Competitive
雇用形態種別: フルタイム

GC Turbo is a leading game company working with top companies such as Line, Gree, and Disney. They build messenger games such as Disney Tsum Tsum, Battlecats Galaxy, and Fishing Star. They have offices in Tokyo and San Francisco.


Position Summary:
The Localization Specialist is responsible for working closely with our CEO to ensure accuracy and integrity of translations. Exceptional and clear written and verbal communication skills are required.


Primary Responsibilities:
● Attend meetings primarily with the CEO to translate and take notes. On occasion, attend meetings to translate with other team members.
● Proofread, edit, and provide feedback on translations of in-game content and related materials
● Deliver copy that is accurate, fun, and has a natural flow of expression that fits the target
audience
● Maintain consistency and quality of localized assets during various stages of game development
● Create and update localization style guides
● Additional projects and duties as assigned

Requirements:
● Two to four years of related experience.
● Knowledge and experience of mobile game development and localization
● Comfortable and presentable in client facing situations
● Acute attention to detail and accuracy
● Excellent communication, interpersonal, and organizational skills
● Across all activities, ensure language is never a barrier, by providing interpretation when necessary, and by translating documents.
● Excellent game play skills and the ability to identify design and content issues
● Comprehensive historical and current knowledge of the mobile video game industry in
Japan and the United States helpful.
● Excellent Japanese and English translation skills, including two to four years specific
translation experience
● Japanese and English interpretation skills, including experience interpreting business
meetings and/or conference calls
● Familiarity with Japanese history, culture, customs and business protocol
● Familiarity with localization/translation tools
● Level 1 certification on the Japanese-Language Proficiency Test or equivalent (For
Japanese-English translators) recommended

Apply Here - https://gcturbo.breezy.hr/p/8db07dc20426-localization-translator-japanese

Visit Us on www.gcturbo.com
  • 当事者のみ。 採用担当者はこの投稿者に連絡できません。
  • 未承諾のサービスやオファーの情報を希望しません

投稿ID: 6896125552

投稿済み:

更新済み:

厳選 [?]


連絡先がありませんか? 投稿者が電話番号、メールアドレス、他の連絡先
を記載しない場合、メールで投稿者に通知することができます。